This is what I would like to be. This is what I believe I can become. Maybe it's a little more difficult since I live in a small town in Sicily. On this blog I want to describe how my life here gradually changes and evolves. Describe my little successes and failures. Enjoy!

Showing posts with label fashion. Show all posts
Showing posts with label fashion. Show all posts

Friday, July 1, 2011

A dress, beautiful pictures and a song for the weeknd.

1. Sukienka.
Przepiekna sukienka polskiej projektantki Teresy Rosati, ktora jest teraz w nowej nizszej cenie (6300zl zamiast 10000zl). Reklamowana jako slubna, ale ja na pewno kupilabym ja na jakis wykwintny bal. Mozna kupic tu.

1. A dress.
A beautiful dress that belongs to a collection of a Polish designer, Teresa Rosati. It's now on sale (instead of € 2500, it costs now about €1600). Advertised as a bridal gown, I have some doubts and I would definitely use this piece for a very elegant party, for example. You can purchase it here.




2.  Zdjecia
Przepiekne zdjecia z nowej kampanii Christiana Louboutina inspirowane najslynniejszymi obrazami z XVw. Az trudno uwierzyc, ze to prawdziwe zdjecia (autorstwa Petera Lippmana). Majstersztyk!

2. Pictures
Beautiful photo session for the newest Christian Louboutin campaign. It was inspired by the greatest paintings from the XVth century. It's hard to believe these are just pictures (by Peter Lippman). Masterpiece!







3.  Zdjecia ponownie!
Fantastyczna sesja zdjeciowa w amerykanskim lipcowym wydaniu Vogue. W rolach glownych wystepuja: Lara Stone, Frida Gustavsson i aktor Alexander Skarsgard. Atmosfera tajemniczego romansu rozgrywa się w latach 40 a stroje pochodza z najnowszych kolekcji takich marek jak: Marc Jacobs, Balenciaga i Miu Miu. Zdjecia autorstwa Petera Lindbergha. Fantastyczne!

3. Pictures again!
Fantastic photo shots for the newest July issue of American Vogue. Stars Lara Stone, Frida Gustavsson and Alexander Skarsgard. The spellbound atmosphere reminds of the mysterious '40s and clothes belong to such designers as Marc Jacobs, Balenciaga and Miu Miu. Shots by Peter Lindbergh. So in vogue!














 4. Piosenka na weekend: Nerina Pallot (nowe odkrycie) "Put your hands up"

4. Song for the upcoming weekend: Nerina Pallot (my new discovery) "Put your hands up"


Read More

Tuesday, June 28, 2011

Terraces and Chanel...

Ostatnio mam obsesje na punkcie tarasow. Uwielbiam szukac w siecie roznych nowoczesnych  rozwiazan architektonicznych, technologicznych.Wydaje mi sie, ze taras w ciagu ostatnich lat nabral nowego znaczenia i wymiaru. Z dodatkowego, malo funkcjonalnego pomieszczenia-magazynu, gdzie mozna trzymac szczotki, miotly, i kartony z nieuzywana odzieza (jesli jest tez daszek), stal sie integralna czescia mieszkania, dodatkowym pokojem, ktory w krajach takich jak poludniowe Wlochy mozna wykorzystac prawie przez caly rok. Taras moze stac sie ogrodem z basenem, jesli tylko przestrzen na to pozwala. Do tego piekne meble i duzo odpowiedniej zieleni. Bosko!

Ostatnio trafilam na strone nowojorskich architektow, ktorych kazdy projekt zapiera dech w piersiach. Tu strona.

A te tarasy mozecie znalezc na ich stronie:

Recently I have been absolutely obsessed with terraces. I love looking for new innovative architectural and technological solutions. In my humble opinion the function of terrace has shifted from being a storage room in which you can keep brushes, brooms and buckets and boxes with old clothes (if there's also some kind of roof) to an integral part of an apartment, an extra room, which in countries like Southern Italy can be used all year long. Terrace can become a garden with a swimming pool, if only the space allows. Add only some fancy pieces of furniture, a lot of plants and voilà!

A few days ago, I stumbled upon a website featuring work of some New York architects and interior designers. Their projects are absolutely breath-taking! Check here.

And these terraces you can find on their website:






Czyz nie sa przepiekne?

Aren't they gorgeous?

A teraz cos z innej beczki. Wlasnie opublikowano pierwsze zdjecia z nowej jesienno-zimowo kampanii reklamowej okularow Chanel z Claudia Schiffer w roli glownej. Ach, jakaz ona jest piekna, jakie piekne sa te zdjecia i te okulary!

And now sth on a different note. Claudia Schiffer is the star of the newest Chanel’s Prestige Eyewear Collection for its Autumn/Winter ad campaign. How beautiful she is, how beautiful shots and the sun/glasses themselves!





Read More

Tuesday, June 14, 2011

A ticket and waiting for sales...

Wczoraj, jak zwykle zaparkowalam samochod blisko szkoly, w miejscu, gdzie parkowac moga tylko mieszkancy wyspy na ktorej pracuje, oraz tzw "uprawinieni", czyli osoby posiadajace tzw "pass" (przepustke) z powodu pracy na przyklad. Ja oczywiscie taka posiadam, dlatego nie przejmuje sie za bardzo nakazami i zakazami, ktore niektorych potrafia przyprawic o bol glowy i godzinne poszukiwanie miejsca do zaparkowania.

Jakiez bylo moje zdumienie, kiedy po skonczonej pracy pod przednia wycieraczka znalazlam mandat informujacy mnie o zaparkowaniu w miejscu mi niedozwolonym! Oczywiscie po przyjsciu z pracy do domu, natychmiast zatelefonowalam do R. proszac o znalezione mi jakiegos dobrego adwokata! Hihi! On jednak przyzwyczajony jest do tych ciaglych prosb o porady i wie, ze czesto wpadam w jakies niedorzeczne tarapaty, wiec ze stoickim spokojem zapytal co sie stalo tym razem :) Wyjasnilam szybko i oczywiscie R przyznal mi racje. Dzis rano, R wzial mandat i zaczal mu sie dokladnie przygladac. Nagle powiedzial: "ktos zrobil Ci zart!". Jak to??! Otoz okazalo sie, ze mandat byl dla kogos innego i ten nie chcac go placic wlozyl mi go za wycieraczke w nadzieji, ze ktos inny zaplaci za niego!!! € 39,00! Czy mozecie sobie to wyobrazic?!

Oto mandat:

Yesterday, as usual, I parked my car near the school, in a place where only residents and so-called "authorized", ie persons who possess a "pass" because of work, for example. Which, of course I have, so I do not worry too much about “no parking zones”, which can give some headache to those who are not “authorized” and who are in search for a parking space.



Imagine my surprise when, after finishing my work at the front windshield wiper I found a ticket informing me I parked in a wrong place! Of course, after returning home, I immediately telephoned R and asked him to find me a good lawyer! Haha! He is obviously accustomed to these bizarre requests as he knows how often I fall into some ridiculous trouble, so he stoically asked what happened this time:) I explained quickly, and of course R told me I was right. This morning, R looked at the ticket and suddenly said: "Someone made you a joke. " How's that?! Well, it turned out that the ticket was for someone else and since the person had no intention whatsoever to pay it, they put it under my wiper in the hope of making someone else do it! € 39.00! Can you imagine?



Here's the ticket:

Co wiecej, nie moge sie juz doczekac obnizek. Jest kilka rzeczy w Zerze, ktore strasznie bym chciala. Ale najpierw zobaczcie, co ostatnio zakupilam w tym sklepie.

Plus, I cannot wait for the sales to start. There are some things I'd like to get at Zara. Firstly though the items I got recently:

1. Nowe buty:

1. New shoes:


2. Te jeansy:

2. These denim jeans:

A to sa rzeczy, ktore chcialabym zakupic podczas obnizek:

These, on the other hand I'd like to get:

1. Te buty:

1. These shoes:




2. Te sukienki:

2. These dresses:




Nie moge sie juz doczekac na te obnizki!

Cannot wait for the sales!
Read More

Friday, June 10, 2011

Let's talk about sth nice.

Ok, oto moj obiecany post optymistyczny. Nie bede opisywac moich pozytywnych wizji na temat swiata i mojego zycia osobistego. Po prostu podziele sie z Wami, kilkoma informacjami i zdjeciami, ktorych widok cieszy mnie ogromnie.

Ok, here is my promised optimistic post. I will not describe my positive vision about the world and my personal life. I’ll just share with you some information and photos, the sight of which I enjoy tremendously.

Po pierwsze fartuchy. Teraz wiecej czasyu bede spedzala w domu. Moze zatem sprawie sobie jeden z tych nietypowych fartuszkow? Co myslicie? Ja jestem zachwycona oryginalnoscia i pomyslowoscia autora. Fartuch, w ktorym mozna wyjsc na ulice i robic zakupy bez zazenowania! Super. Popieram na 100%. Fartuchy szyje Pani Urszula i sa one uniwersalne, tzn rozmiarowo pasuje na kazdego. Sa tez propozycje dla Panow. Oto adres strony,gdzie mozecie dokonac zakupow.

First aprons. Now, I’ll spend more time at home. Perhaps, I’ll get one of these beautiful aprons? What do you think? I am delighted to see their originality and ingenuity. Apron, in which you can go out and do grocery shopping without embarrassment! Superb. Aprons are made by Mrs Urszula and sized to fit everyone. There are also proposals for the gentlemen. Here is the address where you can make purchases.

1. Beatrice





2. Carla



3. Julietta



4. Lola



5. Lukrecja






6. Melania



7. Natasza




Poza tym, moze nie wszystko sie konczy. W poprzednim poscie pisalam o przesycie i nadmiarze. I oto wiadomosc, ze prace porzuconego kilka miesiecy temu projektu wielkiego outletu odziezowego (ok 100 sklepow) mimo stworzonej juz struktury kolo miasta w ktorym mieszkam zostaly wznowione!

Besides, maybe not everything ends. In the previous post I wrote about satiation, glut and excess. And here's the news that the abandoned several months ago work on the project of a great clothing outlet (about 100 stores), despite the already created structures near the town in which I live has been resumed!


Tak jest teraz:

This is how it looks now:



A tak bedzie pod koniec lata, kiedy to outlet ma byc otwarty:

And this is how it will look like at the end of the summer, when the outlet will be opened:



Nie moge sie juz doczekac! Miejmy tylko nadzieje, ze prace juz nie ustana i kolejne zdjecia na blogu beda juz zrobione moim aparatem!

I cannot wait! Let's just hope that the work will continue and the next pictures on the blog will be taken with my camera!
Read More

Páginas vistas en total

Páginas

Datos personales

My photo
Difficult to describe me really. Definitely I am very complicated and ambitious... an aesthete.. sometimes a complainer. Neverhteless I would like to become Miss Independent. But no big words like sacrifice, dedication, devotion, etc... After all, I am a normal working girl who likes to go out, do shopping and having fun with her friends.

Search

© Miss Independent in Sicily, AllRightsReserved.

Designed by ScreenWritersArena