This is what I would like to be. This is what I believe I can become. Maybe it's a little more difficult since I live in a small town in Sicily. On this blog I want to describe how my life here gradually changes and evolves. Describe my little successes and failures. Enjoy!

Friday, September 30, 2011

A hard week.

To byl dlugi i ciezki tydzien. Najpierw, w poniedzialek, R i ja dowiedzielismy sie o smierci naszego wspanialego przyjaciela, ktorego na szczescie mielismy okazje odwiedzic podczas naszych tegorocznych wakacji w Stanach. Czasami przeznaczenie stwarza takie dziwne okazje, ktore doceniamy tak naprawde dopiero we wlasciwym czasie.

It was a long and tough week. First, on Monday, we found out about death of our dear friend who we had an incredible chance to see during our holidays in the US last summer. We're so grateful to have had this possibility. Sometimes the destiny leads you to people and places which we are able to trully appreciate only in the right time after the occurrance happens.

Potem, we wtorek, dwa maile z odrzuceniem mojej kandydatury na:

1. fantastyczny darmowy kurs "Zarzadzanie, Ekonomia i Psychologia Turystyki" (po drugim etapie selekcji);
2. stanowisko administratora w szkole miedzynarodowej w Rzymie

Then, on Tuesday, I received 2 job/school rejection emails. Those regarded:

1. a fantastic free course in "Administration, Economy and Psychology of Tourism", after being selected as a short listed candidate
2. a position of a PA at an international school in Rome

W ten sam dzien, aplikowalam na nauczyciela jezyka angielskiego w Catanii. Po 2 godzinach, otrzymalam telefon z prosba o przyjscie na rozmowe kwalifikacyjna juz nastepnego dnia. Bylam zszokowana, ze zadzwonili tak szybko.
W srode, wiec autobusem o 8.30 rano udalam sie do Catanii. Pierwsza czesc "selekcji" to zwykly formularz zawierajacy dane osobowe, plus ok 10 pytan dotyczacych moich osobistych sukcesow i porazek, doswiadczen zawodowych, itp. itd. Druga czesc polegala na rozwiazaniu psychologicznego testu na osobowosc (!?), 16PF (16 Personality Factor Test) skladajacego sie ze 185 pytan ukazujacych sie na scianie za pomoca wyswietlajacego ich projektora w grupach po 4 pytania za kazdym razem. Tu znajdziecie szczegoly. Nastepnie, odbylam 20min rozmowe z przedstawicielem szkoly (psychologiem? rekruterem? nie wiem) a potem 40 min test z angielskiego. Test byl b. trudny. Nie chodzilo tylko o problemy gramatyczne, idiomy, czy slownictwo. Test obejmowal takze problemy historyczno-literacko-polityczne wszystkich krajow anglosaskich.
To bylo jedno z najtrudniejszych procesow rekrutacji, w jakich kiedykolwiek bralam udzial. Wszystko trwalo ok 2.5godz. i mialam wrazenie, ze aplikuje co najmniej na stanowisko dyrektora jakiegos ogromnego koncernu miedzynarodowego. Wrocilam do domu strasznie zmeczona.
Na pocieszenie znalazlam ten komiks (to rozmowa kwalifikacyjna do Ikei, a pan za biurkiem mowi: "Prosze usiasc"):

On the same day, I applied for a language teacher position in a school in Catania. To my great surprise, after 2hours, my phone rang and a nice lady from the school asked me to come to a job interview the following day.
On Wednesday, then I took the 8.30am bus and went to Catania. The first part of the selection entailed a simple personal data form plus a questionnaire with 10 questions regarding my personal and career experiences, my best and worst traits, etc. The second part included a psychological test called 16 Personality Factor Test embracing 185 questions and limited time to answer them all (about 50 mins). The questions popped out in groups of four. You can read more about it here. Next, I had a 20 min interview with the HR officer/psychologist and then  a 40 min test in English. Really difficult.  What puzzled me was the fact that not only did the quiz concern vocabulary, grammar or idioms but also a wide range of political/literary/historical issues in all the anglophone countries.
This was one of the most difficult job interviews I have ever taken part in. It felt as though I was applying for an international company director/manager position. I came home totally worn out.
If it's any consolation, today I have found this hilarious strip:


Source: reddit.com via Ana on Pinterest


Jakby tego bylo malo, wczoraj w naszej dzielnicy zabraklo wody (u nas zdarza sie to mniej wiecej raz w miesiacu, ze wzgledu na restrukturyzacje wodociagowa i prace, ktore sa obecnie wykonywane), a ja na wczoraj wlasnie zaplanowalam sprzatanie mieszkania... Bez komentarza.

If that wasn't enough, yesterday we lacked water in our building (this is trigged by the fact the whole district is undergoing some sewerage pipes & pumps refurbishment or sth) and I (of course) had planned to clean my apartment on that particular day. No comment.

Powinnam teraz zamknac sie w czarnej otchlani rozpaczy? Tak, to by bylo najlatwiejsze. Ale tego nie zrobie. Znalazlam ten napis: "Nie obawiaj sie poniesc porazki. Obawiaj sie nie probowac." Bardzo madre i bardzo przekonywujace.

Should I wallow in despair and self-pity? Yes, that's right, that would be the easiest thing to do. But I won't. I've stumbled upon this image today. I find this incredibly wise and convincing.

Miejmy nadzieje, ze chociaz weekend bedzie fajniejszy i spokojniejszy. Na jutro mamy zaplanowana wizyte na wystawie psow, ktora akurat odbywa sie w naszym miescie oraz spotkanie ze znajomymi na pizzy w Acqua del Ferro, czyli w miejscu, ktore ogromnie lubie, ale do ktorego udajemy sie dosc rzadko ze wzgledu na odleglosc (ok 1.5godz samochodem).

Let's just hope the weekend will be more fun. We're planning on dropping in on our friends who come to Syracuse for a dog exhibition. In addition, we're going for a pizza to Acqua del Ferro, a place I absolutely adore and which we don't frequent that often (it takes 1.5h drive to get there).

W niedziele natomiast wielkie pakowanie, gdyz juz w pon wylatuje na tydzien do Polski!!! Hurra!!! :)

On Sunday on the other hand, I'm packing as I'm leaving for Poland for a week this Monday!!! Hooray!! :)
Read More

Saturday, September 24, 2011

Hey, Fall, where are you?

Wczoraj byl pierwszy dzien jesieni. Tak, ale gdzie??? tutaj nadal 28 stopni i slonce, ktore prazy jak na poczatku sierpnia. Zero sladu nastajacej zmiany poru...

A ja tak juz bym chciala:

1. Nosic jesienne ubranka:

Yesterday fall has arrived... My question is: where?? Here, we still have 28°C (82°F), and the sun is shining as if it was still August!

And I long to:

1. Wear warmer, "fall" clothes:



Source: etsy.com via Joanna on Pinterest


2. Ogladac filmy wieczorem otulona kolorowymi kocami...

2. Watch some movies in the evening cuddled up in colorful blankets...


3... przy zapalonych swieczkach

3... in the candle light


4. Pic duze ilosci herbaty i czytac jeszcze wieksze ilosci ksiazek (nie wiem, dlaczego, ale czytam duzo wiecej w okresie jesienno-zimowym niz wiosenno-letnim, kiedy to "poswiecam sie" bardziej czasopismom i kolorowym gazetkom...)

4. Drink a lot of tea and read even more books (I don't know why but it looks like I'm a "better reader" in the fall-winter season rather than in spring and summer when I dedicate myself to flipping through colorful magazines...)




5. Dodawac male jesienne pamiatki do domowego decoru przyniesione ze spacerow z Artù po lesie:

5. Add some little fall decor details brought home after long walks with Artù in the forest:



Source: bhg.com via Joanna on Pinterest


Milej jesieni!

Happy fall!
Read More

Friday, September 23, 2011

Fashion again. Burberry SS 2012

Ach ten Burberry! Cudowna ta nowa kolekcja na Wiosne-Lato 2012.

Oh, Burberry! The newest Spring-Summer 2012 collection is amazing!









Read More

Thursday, September 22, 2011

Trends and style: my transformation.

W ostatnim roku wydaje mi sie, ze przechodze cos w sensie... hmm... wewnetrzej przemiany..?? Byc moze fakt, ze w tym roku zostane juz 30-letnia kobieta (tak tak... i wierzcie, ze ciezko ten numer przechodzi mi teraz przez gardlo) sprawia, ze na wszystko powinnam patrzec z "innej perspektywy". Chodzi mi o styl, ktoremu do tej pory bylam bezgranicznie wierna, a ktory zaczyna, jakby ewoluowac albo po prostu przechodzic jakas dziwna transformacje. Kolor rozowy i fioletowy, ktory dominuje (nadal do tej pory) w mojej szafie chyba przestaje mi byc juz "niezbedny do zycia" a styl "baby doll" powoli przestaje byc tym "najfajniejszym na swiecie"...

Dzis przez przypadek natknelam sie na "stare" (2009) specjalne wydanie wloskiego Vogue z najnowszymi kolekcjami na wiosne/lato. W srodku bylo pelno post-it z zaznaczonymi przeze mnie ciuchami, ktore wpadly mi wtedy w oko. Wiecie co? Ponad polowa dzisiaj juz mi sie nie podobala!

Dziwne to wszystko. Nawet dla mnie. Oto kilka ciuchow z pokazow na jesien - zima 2011, ktore mi sie podobaja, sa dla mnie jakas inspiracja, a ktorych na pewno nie zauwazylabym nawet jeszcze rok temu:


This year is quite significant for me taking into consideration the fact I’ll turn 30 this October (which I can hardly pronounce aloud!) Also, it looks like, I’m undergoing some kind of… style transformation?! I have no idea if these two things are somehow connected or not. The point is, I start to look at colors, materials, and patterns… from "a different perspective". I mean the style, which up to now I was extremely faithful to, right now, starts to evolve or/and is subjected to some kind of a strange transformation. Pink and purple which dominate (still today) in my closet, cease to be the only acceptable colors and the "baby doll” style the "coolest in the world"...

Today, I came across the "old" (2009) special issue of Italian Vogue with the latest collections for spring / summer. It was full of post-it notes which I attached to the clothes I liked best at that time being. You know what? I didn’t like more than half of them when I looked at them yesterday!

That’s all so strange. Even for me. Here are some shots from autumn - winter 2011 fashion shows. These clothes are not pink or purple and in spite of this I find them attractive and definitely get me very inspired! I’m sure I wouldn’t even notice them one year ago!


Antonio Berardi
Blugirl
dsquared2

C'N'C' Costume National
Gianfranco Ferré
Jason Wu
Marc by Marc Jacobs
Massimo Rebecchi
Ports 1961
Sonia Rykiel
Stella McCartney
Ta ostatnia (Stella McCartney) to chyba jedna z najpopularniejszych sukienek w tym sezonie. Przynajmniej we Wloszech, gdzie widac ja wszedzie! Co druga prezenterka telewizyjna ma jakas jej wersje (dluzsza lub krotsza dlugosc) a ostatnio widzialam ja nawet w wersji kombinezonu (z dwoma nogawkami na Belen Rodrigez, zdjecie ponizej). Mnie najbardziej podoba sie ta powyzej (na Anji Rubik) oraz ta ostatnia na zdjeciu "zbiorowym".

The last dress (Stella McCartney) is probably one of the hippest this season. At least in Italy, where I can see every other TV presenter wearing a different version (shorter or longer) of it during various occasions and recently I have spotted the jumpsuit version worn by Belen Rodrigez (pic below). To my mind, the most beautiful is the one above (worn by Anja Rubik) as well as the last one in the collective picture.




Read More

Tuesday, September 20, 2011

Inspiration: a wedding dress

Jak wiecie, w tym okresie w mojej rodzinie rozmawia sie prawie tylko na temat slubu, wesela, fryzur, butow, itd a to wszystko za sprawa slubu mojego brata, ktory juz tuz tuz, tj. 8.10.2011!

Przez przypadek, natknelam sie na kolejna suknie slubna, ktora zrobila na mnie wielkie wrazenie. I nie kosztuje €1000 albo 4000zl tylko $840 czyli €630 czyli 2500zl. Duzo, ale bez przesady. Suknia jest w przecudownym lekko rozowym kolorze, przez co staje sie b. uniwersalna i naprawde moglaby byc uzyta ponownie z innymi dodatkami. Super! Mozecie zamowic tutaj.

As you know, at present, in my family we’re talking almost only about the wedding reception, haircuts, shoes, etc. and it is all because of my brother's wedding, which is already behind the door, i.e. 08.10.2011!


By chance, I came across another gorgeous wedding dress, which made a huge impression on me. And does not cost € 1000 or 4000zl only $ 840 or € 630 or 2500zl. That’s still a lot, but not too much. This wonderful dress is hand dyed to pink perfection from a blend of champagne, ecru and rose.  The color makes it truly universal and it could be used again with other accessories on different occasions. Superb! You can order here.





Read More

Monday, September 19, 2011

Pancake Sunday and grey Monday...

Juz druga niedziele pod rzad probuje przygotowac pyszne nalesniki w amerykanskim stylu. Maja byc male, puszyste i bardzo smaczne. w zeszla niedziele ciasto, ktore wyrobilam (wedlug przepisu na stronie Marthy Stewart), mialo zbyt rzadka konsystencje i w rezultacie nalesniki przypominaly francuskie crêpes (od ktorych jestem specjalistka) a nie amerykanskie pancakes. Jednym slowem, nie bylo nawet co pokazywac i czym sie chwalic. Wczorajsze nalesniki natomiast, wymagaja jeszcze udoskonalenia, ale juz jestesmy na dobrym tropie. Oto efekt koncowy wczorajszej proby:

Yesterday was the second Sunday in a row when I tried to prepare delicious American pancakes. They should be small, fluffy and very tasty. On the first Sunday, the consistency of the dough I made (recipe taken from Martha Stewart's website), was too liquid and the pancake resembled more French crêpes (in which I am an expert) rather than American pancakes. In short, it was not even worth showing here. Yesterday’s pancake still require some improvements, but we are on the right track. Here is the final result of yesterday's attempt:

Przepis/Recipe tu/here


Jesli chodzi o dzis, czyli poniedzialek, to tu wielka niespodzianka: dzis po raz pierwszy od konca maja, zaczelo padac i niebo bylo prawdziwie szare. Co prawda tylko przez 2-3 godziny, bo teraz znow swieci slonce, jest goraco i duszno, ale sam fakt, ze przez krotka chwile poczulam sie bardziej jesiennie jest wart odnotowania:

As for today (Monday), big surprise here: the first time today since the end of May, it started raining and the sky was really grey. Well, it’s true, it lasted only for 2-3 hours, because now the sun is shining again, it is hot and stuffy, but the fact that I felt like the fall is finally coming is worth noticing:




A tu Artù nadal zmeczony po wczorajszych szalenstwach nad morzem:

And here Artù, still worn out after yesterday's crazy day at the sea:



A teraz mala inspiracja na jesienne wieczory i romantyczne kolacje:

And here is a littl inspiration for fall evenings and romantic dinners:


(zdjecie/picture stad/here)
Read More

Páginas vistas en total

Páginas

Datos personales

My photo
Difficult to describe me really. Definitely I am very complicated and ambitious... an aesthete.. sometimes a complainer. Neverhteless I would like to become Miss Independent. But no big words like sacrifice, dedication, devotion, etc... After all, I am a normal working girl who likes to go out, do shopping and having fun with her friends.

Search

© Miss Independent in Sicily, AllRightsReserved.

Designed by ScreenWritersArena