This is what I would like to be. This is what I believe I can become. Maybe it's a little more difficult since I live in a small town in Sicily. On this blog I want to describe how my life here gradually changes and evolves. Describe my little successes and failures. Enjoy!

Tuesday, June 28, 2011

Terraces and Chanel...

Ostatnio mam obsesje na punkcie tarasow. Uwielbiam szukac w siecie roznych nowoczesnych  rozwiazan architektonicznych, technologicznych.Wydaje mi sie, ze taras w ciagu ostatnich lat nabral nowego znaczenia i wymiaru. Z dodatkowego, malo funkcjonalnego pomieszczenia-magazynu, gdzie mozna trzymac szczotki, miotly, i kartony z nieuzywana odzieza (jesli jest tez daszek), stal sie integralna czescia mieszkania, dodatkowym pokojem, ktory w krajach takich jak poludniowe Wlochy mozna wykorzystac prawie przez caly rok. Taras moze stac sie ogrodem z basenem, jesli tylko przestrzen na to pozwala. Do tego piekne meble i duzo odpowiedniej zieleni. Bosko!

Ostatnio trafilam na strone nowojorskich architektow, ktorych kazdy projekt zapiera dech w piersiach. Tu strona.

A te tarasy mozecie znalezc na ich stronie:

Recently I have been absolutely obsessed with terraces. I love looking for new innovative architectural and technological solutions. In my humble opinion the function of terrace has shifted from being a storage room in which you can keep brushes, brooms and buckets and boxes with old clothes (if there's also some kind of roof) to an integral part of an apartment, an extra room, which in countries like Southern Italy can be used all year long. Terrace can become a garden with a swimming pool, if only the space allows. Add only some fancy pieces of furniture, a lot of plants and voilà!

A few days ago, I stumbled upon a website featuring work of some New York architects and interior designers. Their projects are absolutely breath-taking! Check here.

And these terraces you can find on their website:






Czyz nie sa przepiekne?

Aren't they gorgeous?

A teraz cos z innej beczki. Wlasnie opublikowano pierwsze zdjecia z nowej jesienno-zimowo kampanii reklamowej okularow Chanel z Claudia Schiffer w roli glownej. Ach, jakaz ona jest piekna, jakie piekne sa te zdjecia i te okulary!

And now sth on a different note. Claudia Schiffer is the star of the newest Chanel’s Prestige Eyewear Collection for its Autumn/Winter ad campaign. How beautiful she is, how beautiful shots and the sun/glasses themselves!





Read More

Tuesday, June 21, 2011

It's summer!

Nadeszlo lato! Strasznie sie ciesze! Szczegolnie, ze tego lata mam nadzieje miec wiecej czasu dla siebie (juz sporzadzam w glowie liste rzeczy, ktore chcialabym zrobic i zdobycie pieknej opalenizny bedzie na pewno na jej szczycie!). Bawcie sie dobrze!

It's summer! I'm so happy and excited! especially that I hope to have some more time for myself (I'm already making a list in my head of all the things I'd like to do during this warm season and getting a nice suntan is definitely on top of it!). Enjoy!



Do tego, dzis ujawniono, ktore z polskich miast otrzyma prestizowy tytul Europejskiego Miasta Kultury w 2016 roku. Bedzie to Wroclaw i ta wiadomosc bardzo mnie ucieszyla, bo odwiedzialm to miasto po raz pierwszy pod koniec zeszlego roku i strasznie mi sie podobalo. Uwazam, ze zasluzylo na tak piekne wyroznienie.

Plus, today we have found out that thew new European Capital of Culture in 2016 will be Wroclaw (Poland) together with another Spanish city (the name of which I don't remember right now). I'm happy as I visited Wroclaw last year and I beleive it truly deserves it! :)



Chce zwrocic Wasz uwage tez na jedna z polskich artystek, ktorych do tej pory nie docenialam. Pati Yang i jej nowa plyta "Wires and Sparks" jest rewelacyjna (na pewno kupie, kiedy bede w Polsce). Poza tym wysluchalam dzis dwoch z nia wywiadow i zrobila na mnie niesamowite wrazenie. Oto najnowszy teledysk "Near to God".

I'd like to draw your attention to one of Polish "underground" musicians who I never particularly went crazy about. She's called Pati Yang and her newest CD is a jewel (I'll surely get it when I'm in Poland next month). Besides, today I've listened to two intervews with her and I was greatly imppressed!. Here's the latest clip called "Close to God".



Read More

Friday, June 17, 2011

It's almost summer!

Dzis znalazlam ten klip stworzony przez Floataway Studios, ktorzy okreslaja siebie: Zdjecia i wideoklipy dla ludzi, ktorzy sa ZAKOCHANI! Jestesmy z Los Angeles, ale pracujemy na calym swiecie!!

Gdybym miala wyprawic jakies wieksze letnie przyjecie, na pewno chcialabym, zeby wygladalo tak:


Today I found this beautiful short clip made by Floataway Studios who describe themselves: "Photography and Videography for people in LOVE! Located in Los Angeles but available worldwide!!" 

If I were to throw a summer party, it'd definitely look like this:




Summer Lovin' from Floataway Studios on Vimeo.
Read More

Thursday, June 16, 2011

I am impressed!

Po pierwsze nowy port Surakuz. Odkad tylko przybylam na Sycylie, ten temat zawsze byl na ustach wszystkich, zarowno wladz jak i mieszkancow. Co chwila dowiadywalam sie o nowych planach modernizacji, rekonsctrukcji, innowacji portu. Politycy co rusz obiecywali i informowali o swoich pomyslach i planach. Co wiecej, prace juz sie nawet zaczely, ale potem, bez waznego tak naprawde powodu zostaly zanichane. My, mieszkancy Syrakuz bylismy swiadkami "wynuzania" sie wielkich cementowych blokow jeden po drugim, ktore mialy okazac sie "szkieletem" calego projektu i ktore mialy byc "wrzucone" do morza i co nigdy potem nie nastapilo... A teraz to. Nowy projekt ze zdjeciami i opisami i zakladanym czasem ukonczenia prac (lato 2015)

Firstly, the new port/marina of Siracusa. Ever since I came to Sicily, this port has always been a hot topic. I have heard about reconstruction, modernization, upgrading, transformation projects. Politicians informing, promising and describing their ideas and plans regarding the new port. What's more, the process of building the new port has actually started and then, out of no good reason, stopped. We, Siracusa residents, witnessed emerging big, hideous pieces of cement on the coastline (which supposedly were the "skeleton" for the new project) and which were later meant to be moved/thrown into the water and which obviously never actually happened. And now this. A brand new project with pictures, "demos" and complete information and expected time to complete it (4 years).

 Oto co mozna przeczytac na oficjalnej stronie projektu:

"Nowa Marina di Archimede stanie nad zatoka Porto Grande w Syrakuzach, u podnóża zabytkowej wyspy Ortygia, pomiędzy zachodnim nabrzeżem Sant'Antonio i brzegiem przystani łodzi rybackich. Po dlugim okresie zaniedbania, ten zakątek ziemi będzie żyć nowym życiem i będzie oferować Syrakuzom nowoczesna i funkcjonalna infrastrukture. Obiekt będzie rozciągać się na powierzchni 147.000 metrów kwadratowych, gdzie znajdzie sie seria najnowocześniejszych stoczni i sprzęt do uprawiania żeglarstwa, gdzie bedzie mogliwe garażowanie / montaż lodzi."

This is what you can find out regarding the port on the official website:

"The new Marina di Archimede will stand on the Porto Grande bay in Syracuse, at the foot of the historical Ortygia island, in between the west quay of the Sant’Antonio wharf and the shore quay of the fishing boats’ harbour. Once abandoned and in disgrace, this corner of land will live a new life and will offer Syracuse a modern and functional infrastructure. The facility will extend over a total area equal to 147,000 square metres where cutting-edge boat yards and equipments for yachting and garaging/refitting will also fit in together with the quays.

A oto kilka zdjec a tych dwoch stron:

And here are some pictures taken from these two websites:



















Po drugie, Lady Gaga. Nigdy nie bylam jej fanka, wydawala mi sie po prostu wielkiem komercyjnym produktem marketingowym ubranym w dziwne "konstrukcje", majacym na celu wywolanie skandalu i tym samym wszechobecnosc w mediach. Jej wystepy wyobrazalam sobie zawsze jako typowe dla Madonny show, z tysiacami swietnych tancerzy, milionem efektow specjalnych, gry swiatel, aby tylko "zagluszyc" malo interesujacy glos i wydobyc najbardziej sklandaliczne zachowania Lady Gaga. I co? Wczoraj uslyszlam po raz pierwszy jej wystep na zywo, podczas ubieglotygodnowych demonstracji gejow i lesbijek w Rzymie. Zatkalo mnie. Nie mialam pojecia, ze gra na pianinie (jak sie doczytalam, zaczela lekcje gry w wieku 4 lat!) i ze spiewa tak dobrze na zywo. Posluchajcie sami:

Secondly, Lady Gaga. I was never hooked on her. She seemed to me to be a great commercial product dressed in strange “constructions”, designed to bring about scandal and omnipresence in the media. I always imagined her performances as a typical Madonna-like- shows, with thousands of wonderful dancers, a cascade of special effects, lights, just to "drown out" not very interesting voice and bring out the most scandalous behavior of hers. And then? Well, yesterday, for the very first time, I heard her live performance, during last week gay and lesbian demonstration in Rome. I was speechless. I had no idea that she was playing the piano (I have just read on Wikipedia, she began piano lessons at the age of 4!) and that she sings so well live. Just listen:

Read More

Tuesday, June 14, 2011

A ticket and waiting for sales...

Wczoraj, jak zwykle zaparkowalam samochod blisko szkoly, w miejscu, gdzie parkowac moga tylko mieszkancy wyspy na ktorej pracuje, oraz tzw "uprawinieni", czyli osoby posiadajace tzw "pass" (przepustke) z powodu pracy na przyklad. Ja oczywiscie taka posiadam, dlatego nie przejmuje sie za bardzo nakazami i zakazami, ktore niektorych potrafia przyprawic o bol glowy i godzinne poszukiwanie miejsca do zaparkowania.

Jakiez bylo moje zdumienie, kiedy po skonczonej pracy pod przednia wycieraczka znalazlam mandat informujacy mnie o zaparkowaniu w miejscu mi niedozwolonym! Oczywiscie po przyjsciu z pracy do domu, natychmiast zatelefonowalam do R. proszac o znalezione mi jakiegos dobrego adwokata! Hihi! On jednak przyzwyczajony jest do tych ciaglych prosb o porady i wie, ze czesto wpadam w jakies niedorzeczne tarapaty, wiec ze stoickim spokojem zapytal co sie stalo tym razem :) Wyjasnilam szybko i oczywiscie R przyznal mi racje. Dzis rano, R wzial mandat i zaczal mu sie dokladnie przygladac. Nagle powiedzial: "ktos zrobil Ci zart!". Jak to??! Otoz okazalo sie, ze mandat byl dla kogos innego i ten nie chcac go placic wlozyl mi go za wycieraczke w nadzieji, ze ktos inny zaplaci za niego!!! € 39,00! Czy mozecie sobie to wyobrazic?!

Oto mandat:

Yesterday, as usual, I parked my car near the school, in a place where only residents and so-called "authorized", ie persons who possess a "pass" because of work, for example. Which, of course I have, so I do not worry too much about “no parking zones”, which can give some headache to those who are not “authorized” and who are in search for a parking space.



Imagine my surprise when, after finishing my work at the front windshield wiper I found a ticket informing me I parked in a wrong place! Of course, after returning home, I immediately telephoned R and asked him to find me a good lawyer! Haha! He is obviously accustomed to these bizarre requests as he knows how often I fall into some ridiculous trouble, so he stoically asked what happened this time:) I explained quickly, and of course R told me I was right. This morning, R looked at the ticket and suddenly said: "Someone made you a joke. " How's that?! Well, it turned out that the ticket was for someone else and since the person had no intention whatsoever to pay it, they put it under my wiper in the hope of making someone else do it! € 39.00! Can you imagine?



Here's the ticket:

Co wiecej, nie moge sie juz doczekac obnizek. Jest kilka rzeczy w Zerze, ktore strasznie bym chciala. Ale najpierw zobaczcie, co ostatnio zakupilam w tym sklepie.

Plus, I cannot wait for the sales to start. There are some things I'd like to get at Zara. Firstly though the items I got recently:

1. Nowe buty:

1. New shoes:


2. Te jeansy:

2. These denim jeans:

A to sa rzeczy, ktore chcialabym zakupic podczas obnizek:

These, on the other hand I'd like to get:

1. Te buty:

1. These shoes:




2. Te sukienki:

2. These dresses:




Nie moge sie juz doczekac na te obnizki!

Cannot wait for the sales!
Read More

Friday, June 10, 2011

Let's talk about sth nice.

Ok, oto moj obiecany post optymistyczny. Nie bede opisywac moich pozytywnych wizji na temat swiata i mojego zycia osobistego. Po prostu podziele sie z Wami, kilkoma informacjami i zdjeciami, ktorych widok cieszy mnie ogromnie.

Ok, here is my promised optimistic post. I will not describe my positive vision about the world and my personal life. I’ll just share with you some information and photos, the sight of which I enjoy tremendously.

Po pierwsze fartuchy. Teraz wiecej czasyu bede spedzala w domu. Moze zatem sprawie sobie jeden z tych nietypowych fartuszkow? Co myslicie? Ja jestem zachwycona oryginalnoscia i pomyslowoscia autora. Fartuch, w ktorym mozna wyjsc na ulice i robic zakupy bez zazenowania! Super. Popieram na 100%. Fartuchy szyje Pani Urszula i sa one uniwersalne, tzn rozmiarowo pasuje na kazdego. Sa tez propozycje dla Panow. Oto adres strony,gdzie mozecie dokonac zakupow.

First aprons. Now, I’ll spend more time at home. Perhaps, I’ll get one of these beautiful aprons? What do you think? I am delighted to see their originality and ingenuity. Apron, in which you can go out and do grocery shopping without embarrassment! Superb. Aprons are made by Mrs Urszula and sized to fit everyone. There are also proposals for the gentlemen. Here is the address where you can make purchases.

1. Beatrice





2. Carla



3. Julietta



4. Lola



5. Lukrecja






6. Melania



7. Natasza




Poza tym, moze nie wszystko sie konczy. W poprzednim poscie pisalam o przesycie i nadmiarze. I oto wiadomosc, ze prace porzuconego kilka miesiecy temu projektu wielkiego outletu odziezowego (ok 100 sklepow) mimo stworzonej juz struktury kolo miasta w ktorym mieszkam zostaly wznowione!

Besides, maybe not everything ends. In the previous post I wrote about satiation, glut and excess. And here's the news that the abandoned several months ago work on the project of a great clothing outlet (about 100 stores), despite the already created structures near the town in which I live has been resumed!


Tak jest teraz:

This is how it looks now:



A tak bedzie pod koniec lata, kiedy to outlet ma byc otwarty:

And this is how it will look like at the end of the summer, when the outlet will be opened:



Nie moge sie juz doczekac! Miejmy tylko nadzieje, ze prace juz nie ustana i kolejne zdjecia na blogu beda juz zrobione moim aparatem!

I cannot wait! Let's just hope that the work will continue and the next pictures on the blog will be taken with my camera!
Read More

Páginas vistas en total

Páginas

Datos personales

My photo
Difficult to describe me really. Definitely I am very complicated and ambitious... an aesthete.. sometimes a complainer. Neverhteless I would like to become Miss Independent. But no big words like sacrifice, dedication, devotion, etc... After all, I am a normal working girl who likes to go out, do shopping and having fun with her friends.

Search

© Miss Independent in Sicily, AllRightsReserved.

Designed by ScreenWritersArena